Entradas

Mostrando entradas de junio, 2017

El último mexicano

-Papá, ¿qué es un mexicano? El padre mira el folleto distribuido ex profeso. -Eran gentes extrañas –lee sin entender-, unidas por un destino incierto. Padre e hijo tratan de abrirse paso entre la multitud apiñada ante la inmensa jaula de cristal. Al fin, logran ubicarse en la primera línea, frente a los amplios ventanales. -Por lo valioso de este ejemplar –está diciendo el guía- se ha procurado reproducir, lo más fielmente posible, su hábitat. Dentro de la jaula, un hombre bajito y bigotón, sentado indolentemente en una especie de diván, tañe con desgano una guitarra. A su alcance tiene una botella a la cual da esporádicos sorbitos. -Por la naturaleza reflejante de los cristales – sigue diciendo el guía-, el espécimen no puede vernos. Esto es para favorecer a su aislamiento. Aunque hemos notado, y ustedes se darán cuenta –el guía se permite una sonrisa maliciosa-, de que él sabe que estamos aquí. El hombre deja a un lado la guitarra y da un gran trago a su botella. Una lág...

Terminología de y en Dune

Terminología del Imperio ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Todos los terminos definidos debajo han sido tomados de los distintos libros de Dune, Copyright (c)1965 by Frank Herbert ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ¡Achlan, wasachlan! (Hijos de Dune) ¡Bienvenidos, dos veces bienvenidos! ¡Balak! (Fremen) ¡Atención! ¡Hahih-yoh! (Dune) Orden de movimiento. Grito del timonel del gusano. ¡Kull Wahad! (Dune) "¡Estoy profundamente conmovido!" Sincera exclamación de sorpresa común en el Imperio. ¡Mu zein wallah! (Dune) Nada bueno, nunca bueno, para nada bueno. ¡Spannungsbogen!: (Herejes de Dune) "Waff pronunció la antigua palabra en su lengua: ¡El período de la reverencia! Cuán profunda haces tu reverencia antes de soltar tu flecha ¡Y cuán profundo se hunde esta flecha!" ¡Ya hya chouhada! (Dune) ¡...